Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "address the items" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to discussing, handling, or responding to specific topics or issues.
Example: "During the meeting, we will address the items on the agenda to ensure all concerns are covered."
Alternatives: "tackle the issues" or "discuss the points".
Exact(4)
The website contains each home's address, the items stolen and a precise description of how the criminals broke in to each home.
"We are actively working to address the items noted by FDA during the inspection and will resume … activities when we have determined our own readiness," she said.
I responded to his review and suggested that perhaps he wanted a copy of a different book, which does address the items he'd hoped were in the book he was reviewing.
To address the items listed in the instrument, 16 screens were designed to record the data from the interviews.
Similar(56)
They employ different methods and algorithms, however they appear not to systematically address the item we discuss.
The packing slip provides the address the item is to be sent to and a summary of the order.
Amazon sent lists of the items my wife and I had bought through the site, the credit cards we used to buy them, the addresses the items were shipped to and the devices we had used to access Amazon services.
The first group of recommendations addresses the items to be abstracted.
Customers who wish to use the service need only take a photo of the item they're shipping, enter their address and the address that the items are being sent to, and what level of service they require.
To address the three items identified as having common issues following cognitive interviews, the decision was made to revise two items and delete one item.
Differential item functioning (DIF) constitutes a serious threat to test validity and needs to be further addressed on the items of the Affect Scale.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com