Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
Here, an obvious debt is to Roberto Rossellini, whose "Paisan" is one of the few World War II movies from the 1940s to address the experiences of African-American G.I.'s.
The debate on criminalisation highlights a problem with strategies that focus on entry into marriage and don't address the experiences and needs of those living in or running away from forced marriages.
At 11 a.m., a panel entitled "Why Music Theater" will address the experiences, inspirations and motivations of those who are pursuing a career in music theater writing or composing, as well as the larger question of why it matters that we write music theater.
This information provides valuable insight for researchers designing studies to address the experiences of stressed caregivers.
Articles may address the experiences of patients and research participants as well as health care workers and researchers.
Articles may address the experiences of patients and research participants, as well as health care workers and researchers.
Similar(46)
He wants to address "the experience when you are there", rather than the "doodle seen from 20,000 feet" that some iconic architects provide.
The authors of the article address the experience of one of the leading Russian engineering universities – National research Tomsk polytechnic university (NRTPU) – on solution of this problem.
New submissions: TBG is accepting general submissions under the theme "Embarking on 2017". Pieces can take any form as long as they are written from the point of view or address the experience of graduate students in the moment.
We therefore address the experience of mothers whose child has a fever.
I want to see personal stories, work that addresses the experiences of being disabled, and work that's just anything a disabled artist wants to make.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com