Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "address the differences among" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing or analyzing various distinctions or variations between multiple subjects or items.
Example: "In this report, we will address the differences among the three proposed solutions to improve efficiency."
Alternatives: "discuss the distinctions between" or "examine the variations among".
Exact(2)
Further experiments should be carried out to address the differences among the RecQ helicases in normal human primary cells.
Development of adjustment protocols for weaning weights that can address the differences among flocks identified in this study requires that theoretical and operational considerations are balanced.
Similar(58)
To address the differences in neonatal mortality among births to teenage mothers on weekdays and weekends.
Given that GC content appears to vary by codon position in plants [ 115- 117], a partitioning scheme that estimates separate nucleotide frequencies for each codon position may account for some of the spatial heterogeneity in GC content in the plastid genome, but it does not address the differences in GC frequency among lineages.
The following questions address the differences in the scores of economic-civic competence among several subgroups of trainees.
Some of the key questions we raised as we celebrated the 20th anniversary of the ICABR consortium were "why haven't GMO crops been accepted and adopted as Green Revolution crops or medical rDNA?" "What are the constraints to the adoption of GMO?" "What are the differences among nations?" Several speakers addressed these questions and here is my interpretation of their answers.
The differences among the definitions have etiologic meaning, but the data presented here cannot be used directly to address etiology.
The differences among them are quite stark.
Then there are the differences among sports.
Example of the differences among subplots.
What are the differences among them?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com