Sentence examples for address the content from inspiring English sources

The phrase "address the content" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the need to focus on or respond to specific material or information in a conversation, document, or presentation.
Example: "In our meeting, we need to address the content of the report to ensure everyone is on the same page."
Alternatives: "tackle the material" or "respond to the information".

Exact(21)

It bears repeating that our opinion does not address the content of the law that governs petitioners' detention.

Although Morrissey denies the allegations of racism, Autobiography does not address the content of his remarks to NME.

This article will address the content required to be included in a BLA in order to gain approval in the United States.

Berkeley should have a College of Media and Information that includes the Schools of Information, Journalism, and a new department of New Media that will address the content and art of cinematography, TV, games and social media.

The university could not address the content of Judy's thesis.

Scalable video coding (SVC) is a viable solution to address the content adaptation.

Show more...

Similar(39)

The first paragraph of the treaty states: "These regulations do not address the content-related aspects of telecommunications".

His statement did not address the contents of the cargo seized aboard the plane.

Mr. Ford did not address the contents of the tape, saying he could not comment on footage he had not seen.

The hearing was held at Mr. Sherman's request, under court rules that entitled him to address the contents of the report.

The reviews, with an assembly of randomly chosen citizens, address the contents of the initiative as well as the corollaries of the voting results in issues with considerable outcomes.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: