Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "address side" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to the side of an envelope or package that contains the recipient's address.
Example: "Make sure to write the return address on the address side of the envelope."
Alternatives: "recipient side" or "front side".
Exact(10)
Once the weather eases, crews will address side streets".
Facing is the process of aligning letters so that all will have the address side facing the canceler, with stamps in a uniform position.
In addition, she says, physicians should evaluate and address side effects from psychotropic medications such as dizziness, which may lead to unintentional injury.
Progenics, headquartered in Tarrytown, N.Y., has a pending FDA decision for a new drug that will address side effects of opioid therapy (drugs such as morphine, administered to seriously ill patients).
The absurdity increases when we recognize that psychiatrists often prescribe drugs to address side effects of another drug.
Address side effects of treatment with safe, supplemental holistic treatments like acupuncture and massage and yoga and meditation.
Similar(50)
If you go ahead and address those, there are side benefits like tiered storage.
One of the reasons is that in prison it is possible to monitor patients more closely, and to address side-effects and provide psychiatric care as necessary [ 54].
Arriving mail is fed onto a belt on which it is shaken and flipped until automated scanners, programmed to recognize the stamped and addressed side, detect that it is appropriately positioned so the stamp can be canceled.
... Cultural and political issues must be addressed side by side with economic issues". "Following the nuclear and economic issues, the Rouhani administration will have to tackle the issue of political freedom.
So maybe I think it needs to be addressed side by side as part of the whole care.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com