Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"address one another" is correct and usable in written English.
You can use it when you want to suggest that two or more people should talk to each other. For example, "John and Amanda have an argument to resolve, so let's give them time to address one another and work through it."
Exact(36)
See more oFoundley's work on instagram.
(The title seems odd, too; decorum dictated that they always address one another -- after F.D.R.'s death and on paper, at least -- as "Mrs. Roosevelt" and "Mr. President").
Verizon, the U.S. telecommunications company, relies on its community of users to help address one another's technical questions.
Heian courtiers did not address one another by name -- that would have been insultingly direct.
They address one another using first names, and they say they also pray for one another.
But the tone in which ministers address one another will be critical.
Similar(24)
The second speech by Rep. George A Dondero, of Mich., advised his colleagues to keep their feet off the tops of chairs, brush up on their etiquette, restrain their rude & indecorous behavior, and stop addressing one another as "Joe" rather than as the "gentleman from N. Y".
They addressed one another openly by their first names.
They addressed one another using the names of their employers.
The actors often seem to be addressing the audience when they should be addressing one another.
In Sharia4Belgium, most members, who were known as brothers, addressed one another by their kunyas.
More suggestions(17)
address one particular
addressing one another
examining one another
engage one another
address one important
deliver one another
identify one another
serve one another
accommodate one another
counter one another
hear one another
correct one another
suit one another
wrestle one another
meet one another
reflect one another
addressed one another
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com