Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "address live" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where someone is referring to addressing an audience or a situation in real-time, such as during a live broadcast or event.
Example: "The speaker will address live questions from the audience after the presentation."
Alternatives: "speak in real-time" or "respond live".
Exact(20)
Today, Mr. Clinton delivered his weekly radio address live from a fire station in Amagansett.
They stayed up until 3am to watch Bill Clinton give his TV address live - and they weren't disappointed.
How many viewed the State of the Union address live on television or listened to it on the radio?
He was expected to stand down in a historic address live on television after conceding to military takeover.
By Monday evening, they had all agreed to broadcast the president's address live at 9 p.m. Eastern.
ABC, CBS, Fox, NBC and PBS will carry President Bush's State of the Union address live tonight at 9 P.M. Eastern time.
Similar(40)
ANN THOMPSON, 81 Retired therapist MOVED IN 2007 PREVIOUS ADDRESS Lived for 20 years in Cobble Hill, Brooklyn, until her building was sold to developers.
The vision of Henry as an ingenious inventor and "great discoverer" expressed in Dod's 1878 memorial address lives on at Princeton today.
The foundation called on the chancellor, George Osborne, to address living standards in his next budget, due in mid-March, by giving businesses incentives to help employees into better-paid jobs.
Even if the State of the Union address lives up to the White House's billing, there remains the possibility that Trump will do what he has done in the past: step on his own message.
Under the headline "Sona disintegrates into chaos", City Press notes "the state of the nation address lived up to the hype and delivered more drama and chaos than was expected".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com