Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "address individuals" is grammatically correct and usable in written English.
This phrase is typically used to mean to direct something (such as a message, communication, speech, etc.) to a particular person or group of people. For example: The content marketing team has to address individuals in order to effectively reach their target audience.
Exact(18)
We are all individuals, and statistics never address individuals".
The new guidelines I address, not -- I address individuals, not members of a particular group and not members of a particular political persuasion or anything along those lines.
Chen said the expansion did not appear to address individuals who were already in the US and had legitimate claims for protection.
Any system that offers rewards must address individuals that aim to exploit weaknesses in the system to gain more rewards.
Attitude is determined by individuals' beliefs about specific performance or attributes of performance, and subjective norms address individuals' normative beliefs about performing a specific behavior (Sheppardet al. 1988).
The findings imply that e-retailers should launch well-designed websites and communicate the technical protection capabilities of their websites to address individuals' security concerns.
Similar(42)
About the Jeep hack, Twitter spokesperson told the Guardian that the company does not address individual accounts.
Good practice in other countries shows how important it is to have good record-keeping to address individual needs.
But, most yoga teachers don't have time to address individual problems, nor do they regularly deal with special needs.
That leaves the malpractice lawyers, who, even at their best, address individual errors and not systemic quality control.
"They are usually focused on producing a few varieties that claim to address individual (not complex) issues," she said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com