Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
The phrase "address functions of" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the roles or responsibilities of certain functions within a system, organization, or process.
Example: "In our meeting, we will address functions of the new software to ensure everyone understands their roles."
Alternatives: "discuss roles of" or "examine responsibilities of".
Exact(2)
Efforts are currently being made in order to address functions of those down-regulated hypothetical proteins individually.
We are using gene transfer techniques to address functions of the tumor suppressor gene Smad4 in human cancer cells.
Similar(58)
In addition, Release 13 may address functioning of optimized RRC by optimizing signaling overhead.
With CRISPR/Cas9, we successfully introduced mutations in Hox3 and Hox5, suggesting that CRISPR/Cas9 can be a powerful approach for addressing functions of genes in Ciona.
Recent approaches addressing functions of BigH3 in the carcinogenic process have consistently suggested anti-tumour activity, and have unravelled novel mechanisms how this protein could exert tumour suppressive effects.
Further studies will be needed to properly address the functions of these novel transcripts.
To further address potential functions of these enhancer elements, we performed de novo motif analysis.
To address the functions of BAZ1B in the germline, we generated germline-specific conditional-knockout mutants of Baz1b (Baz1bcKO).
In this work, we address the functions of the chromosomal and megaplasmid par loci in T. thermophilus.
To address the functions of hMsd1, we depleted hMsd1 using siRNA oligonucleotides in HeLa and U2OS cells (Fig 2A).
To address the functions of the RAS in human glioblastoma, we first evaluated the effect of inhibiting renin and ACE in glioblastoma cells.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com