Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "address fraud" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the act of dealing with or tackling fraudulent activities or behaviors.
Example: "The government has implemented new measures to address fraud in the financial sector."
Alternatives: "combat fraud" or "tackle fraud".
Exact(17)
- detect, prevent, or otherwise address fraud, security or technical issues.
Why? -Is it the responsibility of an online vendor like eBay to track and address fraud?
Georgia's new voter ID law purports to address fraud, but it is clearly intended to discourage poor people from voting.
A third proposal, which is less controversial, calls for changes in corporate governance and lines of reporting to make it easier to spot and address fraud.
Forwarding address fraud is where a fraudster redirects the victim's post to a drop address that he or she then visits to collect mail.
It does not address fraud, cartels and other anti-trust/competition offenses, money-laundering or other activities related to corrupt practices.
Similar(43)
Addressing fraud is a bit like playing whack-a-mole: as soon as you eliminate fraud in one part of the system, it pops up somewhere else".
Distance-bounding channels for RFID tokens have been proposed but have failed to address distance fraud or have not been practically implemented in an RFID environment.
He added, in response to lawmakers' questions, that the bureau needed more agents to address financial fraud and crime related to drug trafficking.
Lawyers for whistle-blowers said Mr. Barr fundamentally misunderstood the purpose of the False Claims Act and the 1986 amendments, adopted to address widespread fraud by federal contractors.
In the interview, Mr. Bartlett did not address the fraud charges directly, saying only that "I was Secretary of Government in a very difficult period" of economic crisis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com