Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "address for notifications" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a specific location or contact point where notifications or communications should be sent.
Example: "Please provide your address for notifications regarding the upcoming event."
Alternatives: "contact address for alerts" or "notification contact address".
Exact(1)
Upon accepting the invitation, the participants clicked a link taking them to the social design feedback solution where they entered background data, including a nickname and an e-mail address for notifications, and were given instructions.
Similar(59)
The user has an option to provide an e-mail address for notification when the job is running and a link to results.
The third step summarizes the information about the uploaded data and provides the user with the option to enter an email address for notification when the workflow has finished.
If participants opted into the draw, they were asked to enter their e-mail address for notification in a separate online survey in order to protect the anonymity of their previous responses.
You may want to include space for an email address for notification purposes.
The patients with C. trachomatis provided e-mail addresses for notification of 382 non-regular sex partners of the previous 6 months.
The user is provided with two options for obtaining the annotation results: (i) bookmarking the results page and loading it back at a later time or (ii) providing an e-mail address for automated notification upon the completion of the annotation.
You can sign up for notifications with your e-mail address or you can immediately search for local deals by plugging in your zip code.
You can also sign up for notifications of lineup announcements.
For notifications, it uses cellular triangulation instead.
Think EdgeRank for notifications.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com