Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "address crimes" is correct and usable in written English.
This phrase typically means to take action to prevent or deal with criminal activity. For example, "The mayor promised to address crimes in the city by increasing the police presence in high-crime areas."
Exact(9)
In February, the police commissioner formed a 300-officer task force to address crimes against livery drivers.
Trials address crimes, not culture, and the difference between a political protest and a legal proceeding is a necessary one.
They have also shown how confounding it can be for law enforcement to address crimes that involve the most intimate human relations.
Japan's prime minister, Shinzo Abe, said he had urged Obama to take steps to address crimes by US military and American base workers on Okinawa, days after Kenneth Franklin Shinzato, a former marine who works at the US air force's Kadena airbase, was arrested in connection with the death of Rina Shimabukuro, a 20-year-old local woman.
Howard Varney, a South African human rights lawyer and senior programme adviser with the International Centre for Transitional Justice, said the tribunal was an interesting development in the context of "what could be described as the first serious endeavour by the AU to address crimes against humanity.
To achieve this, it is important to address crimes and disorder in residential areas.
Similar(50)
Mr. Norwood said he would use the latest technologies to address crime.
The survey revealed that only twenty-three per cent of victims believed that more jails and prisons would help address crime.
Investment in policies that create recidivism not only fail to address crime, but – by definition – produce additional victims.
A variety of new productions – cinema, fiction and graphic novels – address crime, impunity and law's incompetence.
"Instead, they direct their resources, which include lieutenants, sergeants and police officers, to effectively address crime and quality-of-life conditions".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com