Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "address all facets" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the need to consider or deal with every aspect or dimension of a topic or issue.
Example: "In our report, we must address all facets of the problem to ensure a comprehensive solution."
Alternatives: "cover all aspects" or "consider every angle".
Exact(9)
It is understood to address all facets of sustainability; we are looking at bigger systems and asking more fundamental questions about consumption and production.
That may be a huge problem, but right now what's a really big problem is 10 percent unemployment,' or 'What's a really big problem is that our businesses can't get loans".' Mr. Obama added: "One of my top priorities next year is to have an energy policy that begins to address all facets of our over-reliance on fossil fuels".
We will continue to address all facets of this.
A prospective, consensus derived, comprehensive strategy to address all facets of hemodynamic perturbations was used in the EGDT trial [ 9].
The minister of Education called on communities to support schools in providing a quality education for children:"We must address all facets of a child's life.
The interviews were structured around a flexible interview schedule designed collectively by the broader research team to address all facets of the research question.
Similar(51)
The design of bidirectional translational studies addressing all facets of PTSD is needed.
We cannot in all honesty address racial and economic inequities without addressing all facets of society.
Leading practitioners of progressive real-estate development have come to understand that sustainability is also about assessing (and addressing) all facets of where and how people live, play, work, entertain and rejuvenate.
Addresses all facets of self-determination theory of health behaviour change.
The framework approach to PI was further criticised for not addressing all the facets of involvement, and as such having limited application and becoming potentially a driver for tokenism.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com