Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "address accusations" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the act of responding to or dealing with claims or allegations made against someone or something.
Example: "The spokesperson was quick to address accusations of misconduct during the press conference."
Alternatives: "respond to allegations" or "deal with claims".
Exact(30)
And they struggle to address accusations of discrimination against Bahrain's Shia-majority population.
She did not address accusations that the bill would pave the way for her brother's return.
He went on to address accusations that the university had an institutional bias against black and ethnic minority students.
Mrs Beckett was forced to address accusations that she would be instinctively opposed to reform and too close to the Government.
The current laws, enacted in stages from 2004 to 2008, were meant to address accusations that a "pay-to-play" culture existed in Trenton.
The Organization of American States agreed today to address accusations of fraud in Peru's presidential election when foreign ministers meet in Canada this weekend.
Similar(30)
Kip has been very open about addressing accusations with us.
Flynn, who identifies as a feminist, has become used to addressing accusations that she is anti-feminist.
Steven J. Heyer, the company's president and chief operating officer, also addressed accusations about Coke's record-keeping practices.
In the interview on Saturday, Monsignor Scicluna also addressed accusations that the Vatican was obstructing justice by imposing secrecy on reports of abuse.
On Saturday, addressing accusations about response to the earthquake, she casually brushed off her critics, saying most of them were "people who have never managed anything important".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com