Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "address a number of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing various topics, issues, or concerns that need to be dealt with or considered.
Example: "In the meeting, we will address a number of important issues that have arisen in the project."
Alternatives: "tackle several" or "discuss various".
Exact(55)
The OGP invites governments to address a number of grand challenges.
"Incentives are needed to help address a number of failures in the market for these products.
Federal officials will need to write rules or guidance to address a number of concerns.
Manipulating apoptosis is one avenue through which scientists can address a number of vexing medical problems.
Mr. Chambers said the more explicit direction was intended to address "a number of misconceptions in the market".
"Physician associate represent a new cadre of staff with the potential to address a number of workforce challenges," it says.
The new king subsequently introduced a program of moderate reform to address a number of challenges facing Saudi Arabia.
"We have already addressed or have plans to address" a number of the issues raised by the G.A.O., he said in a statement.
In a statement on Monday, Governor Spitzer said that the Indian Point relicensing application "fails to address a number of crucial issues".
Similar(2)
The proposed climate amendments—just a few of at least 50 that Senators would like to get votes address a number of issues.
Future research will have to address a number of issues.
More suggestions(19)
address a range of
address a time of
address a group of
address a lapse of
address a spate of
address a meeting of
address a crowd of
address a couple of
address a series of
address a list of
address a host of
address a variety of
address a set of
address a problem of
address a convention of
address a lot of
address a shortcoming of
address a banquet of
examine a number of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com