Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "addled brain" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a state of confusion or mental disarray, often implying that someone's thinking is muddled or unclear.
Example: "After staying up all night studying, I woke up with an addled brain, struggling to remember even the simplest concepts."
Alternatives: "confused mind" or "muddled thoughts".
Exact(13)
He finds comfort, finally, not in the belief that there is a soul-like self trapped in his father's addled brain but in the memory of the person Ed was before.
They mentioned being non-binary and I nodded and smiled while racking my sugar addled brain over the specifics of what that meant.
And there were times where I seriously wondered, in my Dear-God-Let-Me-Sleep-For-Four-Consecutive-Hours addled brain, where I wondered if a person could actually die from sleep deprivation.
Clear your drug addled brain, grab a shiv, and stay frosty.
Sadly my addled brain had gone and scheduled a meeting for 30 mins into the match.
My addled brain interpreted the white noise of unemployment to mean that I was going into hibernation, that I had to lay in reserves.
Similar(47)
Personal statements might only be 4,000 characters long, but that means being concise and precise, so addled brains need not apply.
At the end of a long day in contestant-land, it's about all our addled brains can handle.
Subtlety not being one of his obvious good traits, I suspect that Paul Tudor Jones may have missed that irony during his discourse on bosoms and addled brains.
I could have cried all night before the doctor's appointment so that when they tried to drive there the next day, their addled brains would've gotten them lost.
To this day, I believe that some of them think the sun may have addled my brain since I said everything was perfect.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com