Sentence examples for additives effects from inspiring English sources

The phrase "additives effects" is not correct in English; it should be "additive effects." You can use it when discussing the combined impact of multiple substances or factors, particularly in scientific or technical contexts.

Example: "The study revealed that the additive effects of the two chemicals resulted in a significantly higher toxicity level."
Alternatives: "combined effects" or "cumulative effects."

Exact(1)

Above all, the study conducted the Rotational viscometer test (RV), which separately and together measured the two additives' effects for the viscosity of the binders.

Similar(58)

Additive effects are seen using a combination of JQ1 and romidepsin.

No additive effects were observed with aPKC inhibitor treatment under these conditions.

ID, epilepsy and ASD diagnosis were each associated with lower FA values, demonstrating additive effects.

We examined whether the combination treatment has additive effects in experimental intracerebral hemorrhage (ICH).

However, combined treatments caused additive effects on berry ripening.

Fabel, K. et al. Additive effects of physical exercise and environmental enrichment on adult hippocampal neurogenesis in mice.

Elder, B. D. & Athanasiou, K. A. Synergistic and additive effects of hydrostatic pressure and growth factors on tissue formation.

Petrone, D. A., Yoon, H., Weinstabl, H. & Lautens, M. Additive effects in the palladium-catalyzed carboiodination of chiral N-allyl carboxamides.

Rights & permissionsfor article Additive effects of inhibiting both mTOR and glutamine metabolism on the arthritis in SKG mice.

Tallquist, M.D., French, W.J. & Soriano, P. Additive effects of PDGF receptor β signaling pathways in vascular smooth muscle cell development.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: