Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "additive toxicity" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to pharmacology, environmental science, or toxicology, where the combined effects of substances are being discussed.
Example: "The study revealed that the combination of these two chemicals resulted in additive toxicity, leading to greater harm than either substance alone."
Alternatives: "cumulative toxicity" or "synergistic toxicity".
Exact(33)
Since the rates of adduct formation with protein sulfhydryl groups are linked to toxic potency, applications of this type illustrate the potential for additive toxicity by type-2 alkenes and suggest that the different subclasses of α,β-unsaturated carbonyl compounds can interact additively.
This life threatening toxicity should be analyzed in the light of dosimetric factors (including low doses) but also associated systemic agents which almost carry a potential for additive toxicity toward myocardium or coronaries.
They observed an additive toxicity for endothelial cells and a synergistic toxicity for tumor cells.
Chemical mixtures may also cause additive or less than additive toxicity.
No additive toxicity other than grades I and II infusion site reactions was noted.
As with NCI-H929 xenograft model, no additive toxicity was observed in the combination group (data not shown).
Similar(27)
Additive toxicities are commonly problematic when combining cytotoxics in vivo.
Per pharmacy review, doses were reduced to compensate for potential additive toxicities of combination agents.
This finding may be due to the additive toxicities with docetaxel/carboplatin.
Indeed, dual administration of TB and HIV treatment may present challenges such as overlapping and additive toxicities [ 29, 30].
Additive toxicities of erlotinib and pemetrexed administered in combination seemed to be marginal compared with those observed in previous studies of either agent alone [ 11, 19, 20].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com