Exact(1)
As noted by several researchers (e.g. Eysenck, 1995; Simonton, 1999), skewed distributions are likely to arise from a multiplicative, synergistic, rather than additive interplay of various factors.
Similar(59)
and (c) interpreting the findings (e.g., the biological meaning of results that suggest additive v. multiplicative interplay).
The mechanisms that account for these differences remain speculative, but they may relate to the physiological and immune consequences of either sepsis or AKI alone or of their additive and complex interplay.
The interplay between additive and multiplicative processes might also be underlined in the study of genome reduction.
The interplay of the additives and the photocatalytic NO degradation has been rarely investigated, although it is of utmost importance for the design of new highly active materials.
The interaction of additives with the cathode and the interplay of saccharin, 2-butyne-1,4-diol and phthalimide was investigated by determination of the consumption rates (Vc) of the additives, accumulation rates (Va) of the cathodic reaction products and the incorporation of sulfur and carbon in electrodeposits.
These suppressor additives differ in their synergistic and antagonistic interplay with anions that are chemisorbed on the metallic copper surface during electrodeposition.
IgAN results from the interplay of environmental and low-penetrance genes with additive effects.
The other half could be due to a peculiar interplay among various environmental rules and ethanol, a fuel additive.
In essence, by decoupling the interplay between helices and loops in the tertiary motifs, this energy model approximates the non-additive energy with an additive model.
Altogether, these results demonstrate that the residues at positions 56 and 57 of histone H3 can interplay functionally, as the effects of the point mutations are not individually additive.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com