Your English writing platform
Free sign upSuggestions(4)
The phrase "additions to the design" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to modifications or enhancements made to a design, such as in architecture, graphic design, or product development.
Example: "The architect presented several additions to the design that would improve functionality and aesthetics."
Alternatives: "modifications to the design" or "enhancements to the design."
Exact(4)
Then modifications and additions to the design are made to improve the performance based on the analysis.
This requires a carefully defined structure to control the changes and additions to the design of artefacts and a means of allowing all participants to see as much of the design information as possible.
There are so many little additions to the design it's impossible to list them all".
The ponds are later additions to the design, as is the cruciform terrace guarded by lions connecting the causeway to the central structure.
Similar(56)
In addition to the design services, there are bargains, like well-crafted, solid and stylish furniture.
There are good reasons for this, in addition to the design.
In addition to the design flaws, Samsung and outside experts said manufacturing problems were often directly to blame.
In addition to the design, the main fabrication steps are described.
In addition to the design of the Diablo Canyon Nuclear Power Plant, the firm provided earthquake engineering services to over 70 nuclear power plants in the U.S., Japan, and Europe.
The topic, a relatively new addition to the design and technology curriculum, was introduced last year to prepare more young people for jobs in engineering and to combat a major skills shortage in this area.
The Goldman 25hours Hotel (00 49694058 58 6890; 25hours-hotels.com) is a new addition to the Design Hotels group with all the usual characteristics - bold styling, young clientele, stylish restaurant - but without the usual price tag.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com