Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "additions of nutrients" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the process of supplementing or enhancing something, typically in the context of food, agriculture, or health.
Example: "The farmer made several additions of nutrients to the soil to improve crop yield."
Alternatives: "supplementation of nutrients" or "enrichment of nutrients".
Exact(1)
The tube will be between ambient (outer portion) and body temperature (inner portion), with regular additions of nutrients from the infant feed and in-place over sufficient time periods for bacterial multiplication.
Similar(59)
The addition of nutrients did not consistently affect any of the parameters measured in this study.
It is possible to enhance the removal rates through addition of nutrients and biosolvents.
Soil fertility is the capacity of the soil to supply the nutrients necessary for good crop production, and fertilizing is the addition of nutrients to the soil.
Metabolic crenation of red cells is reversible; on addition of nutrients, echinocytes recover the normal discoid shape.
This study therefore aimed to understand how the addition of nutrients and oxygen to microbial communities influences coal degradation.
We proposed that the addition of nutrients could increase the abundance, biomass, and species composition of the stream.
Findings indicated that post-fire wind erosion resulted in an important, but transient, addition of nutrients on the downwind shrubland.
Addition of nutrients to sediments has been proposed as a means of enhancing transplantation success in seagrasses.
Scrublands that are dependent on nutrient-poor soil can be permanently destroyed by the addition of nutrients, such as fertilizers used for agriculture or that have entered the ecosystem as pollution.
"However, there are some countries, such as Denmark, where regulations restrict the addition of nutrients, and we comply with these laws and regulations".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com