Sentence examples for additionally wish from inspiring English sources

The phrase "additionally wish" is not correct in standard written English.
It is not a commonly used expression and may lead to confusion in meaning.
Example: "I additionally wish to express my gratitude for your support."
Alternatives: "also wish" or "further wish".

Exact(1)

The authors additionally wish to acknowledge the assistance of Dr Henrik Bengtsson in the Department of Epidemiology and Biostatistics for the human insulin signaling PCR analysis.

Similar(59)

We additionally wished to assess if, in addition to affecting numbers of oligodendrocytes, Gas6 could also directly affect the capacity of oligodendrocytes to myelinate axons.

They additionally wished to receive any new information in this medium.

Additionally, we wish to thank Dr Roy Brower for reviewing the manuscript prior to submission.

Additionally, we wish to thank Bart Kempenaers for providing facilities, Manfred Gahr and Sebastien Derégnaucourt for providing the recording box.

Additionally, students wish to have a more even distribution of compulsory lessons over the two semesters (SQ 9).

Additionally, we wish to thank Dr L.W. Kranenburg and Pharos (the national Dutch knowledge and information centre on migrants, refugees and health care issues) for their contribution to the development of the original idea of the study.

Additionally, we wished to identify NRTI-related mutations in HIV-1 RT C-terminal domains.

Additionally, we wished to validate the presence of a full-length copy of the tk gene.

Additionally, we wished to explore what patients' perceived they gained from accessing services at an integrative oncology clinic.

Additionally we wished to determine the effect of infection on the liver transcriptome depending on the feeding regime prior to infection.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: