Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Another definition could additionally utilise the year of arrival and consider only those arriving after compulsory education (age 11 or above) to truly be international migrants.
In [35 37], the authors utilise Xen's credit-based CPU scheduler to set the CPU share for workloads and in [37, 38], the authors additionally utilise Xen's ability to define the amount of memory assigned to each VM.
Similar(58)
Additionally, utilising a screening tool possibly decreases the child's dependence on parents or teachers to play an active part in or be aware of possible anxiety problems.
H NMR spectra were additionally utilised to evaluate the polarity level of the structures studied, and a special parameter κexp was defined and calculated for that purpose.
Suspension and printed glycan array were additionally utilised to study the cross-reactivity to broader range of glycan structures, other than P1.
For some cases, we were not able to find five articles that would satisfy our selection criteria; therefore we additionally utilised the local newspapers Metro and London Evening Standard.
Forward citation chasing was not effective in yielding any new studies in this case; however, it was limited to Web of Science Cited Reference Search and in retrospect, additionally utilising a citation search database that covers non-journal reports and dissertations may have improved this.
Additionally repeated measure experiments utilise fewer animals than single measure experiments.
Additionally, the advantages of utilising such an analysis is also stressed.
However, the excellent performance of such composite columns can additionally be achieved by utilising the low-cost lean duplex stainless steel material.
Additionally the algorithm could be utilised for chemical dataset investigation and knowledge extraction/human SAR development.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com