Your English writing platform
Free sign upThe phrase "additionally the problem of" is correct and usable in written English.
It can be used when introducing an extra point or issue that complements a previous statement or argument.
Example: "Additionally, the problem of resource allocation must be addressed to ensure project success."
Alternatives: "furthermore the issue of" or "in addition the challenge of".
Exact(7)
Additionally, the problem of not enough priests needs to be faced.
Additionally, the problem of extracting spectral information from AND/OR graphs is also examined.
Additionally, the problem of lack of solutions in integer and linear programming in the QFD optimization is overcome.
Additionally, the problem of robust FTC for the controlled plant with external energy-bounded disturbance is also respectively discussed under these two situations.
Additionally, the problem of overfitting is another crucial issue in neural network training.
Additionally, the problem of choosing initial values to kick start the optimisation process can be solved using the method described in Su (2007b, 2007a) or by using the initial values obtained by matching PWMs as detailed below.
Similar(52)
Additionally, the problems of previously reported post-operative complications for pediatric patients under GA were the retrospective designs used to study post-operative complications in most of the researches.
Additionally, we consider the problem of determining the computational complexity of data gathering in general graphs and show that the problem is NP-complete.
Additionally, there's the problem of who gets to decide which computers to quarantine.
Additionally, there's the problem of 'cannabis deserts,' or wide swaths of the state where there are no dispensaries.
Additionally, to address the problem of multiple comparisons, the nodal centralities were tested on whether they survived a false discovery rate (FDR) threshold of q = 0.05.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com