Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "additionally supplied" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to something that has been provided or given in addition to what has already been mentioned.
Example: "The report includes the main findings, along with the data that was additionally supplied by the research team."
Alternatives: "also provided" or "further supplied".
Exact(7)
In this study, NADPH was additionally supplied from the PP pathway, resulting in an increased NADPH/NADP+ ratio at pH 7.0 and 5.5.
For biblical quotation, the King James version is additionally supplied in the details about single pieces.
The growing embryo is mainly sustained by this yolk sac during gestation, though it may be additionally supplied with histotroph ("uterine milk") produced by the mother.
The high quality treatment group was additionally supplied with germinated seeds, egg food and boiled hens' eggs.
After 15 days, the plants were additionally supplied with 3 µM CsCl and 10 µM SrCl2.
For use of M-medium under anaerobic conditions, ergosterol (10 mg/L), Tween 80 (0.42 g/L) and 250 μL/L Antifoam 204 (all from Sigma-Aldrich, St Louis, MO, USA) were additionally supplied.
Similar(53)
Spectroelectrochemistry additionally supplies quantitative information allowing us to calculate the efficiency of the electrochemical filtration process.
Additionally, supplying CaCO3 promoted both the mycelial growth and the polysaccharide production.
Additionally, supplying information to patients by a pamphlet (11.1%) and a lack of guidelines (18.5%) were thought to be important as well.
Additionally, she supplied a significant chunk of choreography for the just-released ballet movie Center Stage, and recently directed a reading of Mel Brooks' musical theater adaptation of his classic The Producers.
87 It is mainly synthesized in the human body from several AAs and can additionally be supplied by eating meat and seafood.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com