Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "additionally power" is not correct in written English.
It seems to be a combination of "additionally" and "power," but it lacks proper grammatical structure.
Example: "Additionally, we need to consider the power requirements for the new system."
Alternatives: "Moreover, power" or "In addition, power."
Exact(9)
Additionally, power imports from the Northwest were cut in half because of a cold snap there, he said.
Additionally, power measurement experiments are performed for different types of routers.
Additionally, power consumption was measured by a strain gauge technique for quantifying energy requirements.
Additionally, power grid and structural faults like grid fluctuations, eccentricity or failure could be investigated using the same model.
We explore various algebraic forms of the response functions as polynomial bases and, additionally, power, exponential, hyperbolic to make our results totally independent of this choice.
Additionally, power outages were reported near the coast.
Similar(51)
Kolafa and Nezbeda (1994) give polynomial expansions in powers of T 1/2 and logT for Δ B 2(T) and additionally powers of ρ ∗ for f(T,ρ ∗).
Additionally, power-law relationships are scale-invariant such that different power-law functions can be related by a simple scaling factor, which has implications for describing universal relationships independent of the specific details of the measurement.
Additionally, the power ratio of the power based on Cohen's h versus that of OR was consistently larger than 1.
Additionally, the power required was supplied by surplus power generated during the process.
Additionally, the power to detect moderators might have been decreased by the relatively small sample size, unequal sample sizes across groups (e.g. male vs. female), and possibly heterogeneous error variance [ 51].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com