Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "additionally possible" is not commonly used in written English and may sound awkward.
It can be used when discussing options or alternatives that are also feasible, but it is better to rephrase for clarity.
Example: "The solution is effective, and additionally possible methods should be considered."
Alternatives: "also feasible" or "further possible".
Exact(32)
Additionally, possible modular services are described.
Additionally, possible cracks in the concrete of the containment may aggravate the release at ground level.
Additionally, possible growth mechanism for multi-patterned Cu2O is discussed via preferential growths induced by selective absorption of Cl− ions in the present reaction system.
Additionally, possible growth mechanism for multi-patterned Cu2O and compositional evolution is discussed via preferential growths induced by selective absorption of acrylic acid and decomposition of lactic acid in the present reaction system.
From a providers perspective, the question is how to initially configure and later scale VMs and other resources for a service such that the QoS (specifically response time) is guaranteed and, if additionally possible, cost is optimised.
Additionally, possible molecular sliding induced by the application of strain could further expose individual molecules, making the results conservative.
Similar(28)
Additionally, whenever possible, we sourced components from the "junk" bin.
Additionally some possible solutions to the challenges are pointed out and discussed.
Additionally, two possible measures to limit heat gains, external solar shading and daylighting, are considered.
Additionally, a possible relationship of NLR with other inflammatory markers in UC patients was also investigated.
Additionally, where possible it outlines how this knowledge is used or can be used in the development of new products.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com