Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "additionally marked differences in" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing variations or distinctions that have been specifically noted or highlighted in a particular context.
Example: "The study revealed additionally marked differences in the behavior of the two species under varying environmental conditions."
Alternatives: "notably highlighted differences in" or "further distinguished differences in".
Exact(1)
Additionally, marked differences in expression levels were detected as compared to other varieties with lower salt tolerance.
Similar(59)
Additionally, our analyses exhibited marked differences in the concentration of BAFF, p = 0.01; TNF-α, p = 0.04 and MVD, p = 0.01 between stages I and II and differences of the concentration of BAFF, p = 0.002; VEGF, p = 0.01 and sVEGFR2, p = 0.03 between stages II and III.
Recent data from our own laboratory and from that of De Roock et al (2010) additionally highlight the need to consider marked differences in phenotypes associated with individual oncogene mutations.
Additionally, results indicated that only a small number of genes continue to be studied and that there were marked differences in methodologies across studies, which subsequently limited robust conclusions.
There are marked differences in happiness across the generations.
The seven pilot schemes show marked differences in design and operate in very diverse economic circumstances.
Waveform analysis indicated marked differences in the amplitude of activity phases as proof of interindividual interaction.
These segments show both similarities and marked differences in faulting deformation and fluid rock interactions.
MFC with similar structure and GNP localization in PA66 show marked differences in properties depending on mixing protocol.
However, marked differences in beta-cell function were found in response to hyperglycemia.
We found marked differences in the outcomes of such treatment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com