Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "additionally know" is not correct in written English.
It seems to be a misphrasing and does not convey a clear meaning.
Example: "Additionally, you should know that the meeting has been rescheduled."
Alternatives: "also be aware" or "furthermore, understand".
Exact(1)
To use ICE, one should additionally know the law P ( r | X ; η ).
Similar(59)
Many current systems are additionally known to have poor discriminative ability.
It was additionally known to the Romans, who named it (vulgar slang) landica.
Parts of the clitoris may be partially or completely removed during FGM; this may be additionally known as a clitoridectomy, female circumcision, or female genital cutting (FGC).
Seventy-three percent of these proteins are additionally known to have antiviral function (Table S3A).
Additionally, known diabetes also significantly was associated with poor control of HDL-C and TG.
These forest fragments, which are largely riparian, are additionally known to harbor relatively high fruit tree density [ 8].
Additionally, known mean post-treatment testosterone levels were barely in eugonadal range, further highlighting possible compliance issues.
AMPK and mTORC1 are additionally known to directly interact with the Ulk1/2-Atg13-FIP200 complex and have been identified as direct targets of Ulk1 and Ulk2 [ 111- 113].
Before choosing the initial treatment strategy, rheumatologists should be aware of the benefits and risks, but additionally, known prognostic factors and the patient's wish should be taken into account.
Additionally, known essential and non-essential definitive erythroid regulators were not as well-differentiated in the fetal dataset as in the adult, emphasizing that the majority of genes were not consistently ranked between the lineages.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com