Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "additionally is used" is not correct as it lacks proper structure.
It can be used when introducing an extra point or detail in a discussion, but it needs to be rephrased for clarity.
Example: "Additionally, it is used to emphasize the importance of the topic."
Alternatives: "Furthermore, it is utilized" or "Moreover, it is applied."
Exact(3)
Additionally, is used for the expectation over a random variable.
Additionally, is used to denote row wise concatenation.
A proteome analysis additionally is used to define components involved in pheromone response in this easily tractable fungus.
Similar(57)
The dataset can additionally be used for building classifiers using genetic profiling and in finding therapeutic food solutions.
Biomarkers can additionally be used to increase accuracy in predicting complications and mortality.
The precision three-axis accelerometer provides information about the user's activity state (walking, standing still, etc). and may additionally be used for gestural input.
Our results indicate that canopy removal improves early establishment of longleaf pine seedlings and that herbicides may additionally be used to increase early longleaf pine seedling growth.
For certain length ranges, the model can additionally be used to obtain the average fibre length and the P-SHG related non-zero susceptibility tensor element ratios.
This curated set of content can additionally be used to build out email newsletters based on the stories you've saved in the Boards.
This curated set of content can additionally be used to build out email newsletters based on the stories you've saved in the Boards.
Approximately $40 million will additionally be used to buy Treasury notes to provide collateral for the 5 million preferred shares it issued at $50 each.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com