Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "additionally having" is correct and usable in written English.
It can be used to introduce an additional point or detail that complements what has already been mentioned.
Example: "The project was successful, additionally having a positive impact on the community."
Alternatives: "also possessing" or "furthermore having".
Exact(60)
Additionally, having cardiologists on the line during the tests allowed them to guide the technicians.
Additionally, having more brain injuries was associated with higher levels of psychological distress such as worry, depression, and anxiety.
Additionally, having old medicines around could put others at risk, especially as prescription misuse and abuse has increased in the United States.
Additionally, having them proactively talk to a health care provider about other treatments to keep allergic reactions at bay could be a good idea, too.
Additionally, having Stoudemire as a second unit centerpiece gives backup point guards Mike Bibby and Toney Douglas a genuine pick-and-roll option, which could give Smith and Novak more open looks along the perimeter.
Additionally, having a team who can set up and attend meetings with landlords, partners, and the media means we are able to ensure we are providing the best possible service to our UK users and our brand presence is built and maintained.
Additionally, having the Glam Network logo on your site is part of your contract.
Additionally, having been involved in the partnership for so long, (we) have developed mutual trust.
Additionally, having commonalities with others privileges white males in forming interpersonal relationships, which are shown to be important for persistence.
Additionally, having a more conservative political affiliation was associated with having a lower overall evolution acceptance (see Table 4).
Additionally, having the data separated from the assets and behaviours also makes it easier and faster to extend the model.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com