Your English writing platform
Free sign upThe phrase "additionally has a second" is not correct in standard written English.
It may be intended to convey that something has a second element or aspect, but the phrasing is awkward and unclear.
Example: "The report additionally has a second section that covers the financial analysis."
Alternatives: "also includes a second" or "further has a second".
Exact(1)
Theta Aurigae additionally has a second optical companion, discovered by Otto Wilhelm von Struve in 1852.
Similar(59)
Additionally, the company has a fourth employee, Josh Riedel, who is helping out part time as the community manager.
Additionally, the client version has a sixth item asking about how patients feel immediately after seeing their MH professional which is answered with unchanged, better or worse.
Additionally, 15.6% of the cohort had a first-degree family history of breast cancer and 21.2% had a second-degree family history.
Additionally, having Stoudemire as a second unit centerpiece gives backup point guards Mike Bibby and Toney Douglas a genuine pick-and-roll option, which could give Smith and Novak more open looks along the perimeter.
The second scenario (S2) assumes additionally having estimates of the first and third quartiles (S2 = { xmin, xQ1, xmed, xQ3, xmax, n}).
Six of them had additionally a second medical specialty.
Additionally, Detroit has a startling number of abandoned properties.
Additionally, Chris Brown has a child that he claims changed him.
Additionally, stroke has become a fourth leading cause of death and disability in the US [ 1].
In an initial study three groups were formed: the first group learned on the basis of simulated motion phenomena and dynamic line graphs; the second group additionally had dynamic iconic representations available to them; the third group was also presented with dynamic stamp diagrams.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com