Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "additionally given" is correct and usable in written English.
It can be used to introduce extra information or context that complements what has already been stated.
Example: "The report was well-received; additionally given were several recommendations for future improvements."
Alternatives: "furthermore provided" or "also supplied".
Exact(60)
Additionally, given the perishable nature of fresh food, stores regularly end up with some surplus produce.
Additionally, given their remarkably symmetrical structure and surface patterns, fresh and preserved pollen grains are readily recognizable under the microscope.
Additionally, given the huge increase in the amount of outsourcing, shouldn't the Freedom of Information Act be applied to the private sector undertaking work for government?
Additionally, given the political nature of his work, he believes it is unlikely that he would find allies among the police.
Additionally, given that you have only known academia, consider the fact that your view of a particular career path may not be accurate.
So am I. Additionally, given Fairfax's 10 percent stake in BlackBerry and the company's perilous state, any lender would probably require much more equity before financing this transaction.
Additionally, given the study's focus on a highly vulnerable patient population, a description of safety considerations for human subjects' participation is provided.
Additionally, given consumers' increasing penchant for using multiple devices and making multiple visits, marketers need a broader approach to recognition, incorporating the various devices, behaviors, and ID personas — users' digital DNA.
Then, fentanyl and ketamine were additionally given to deepen anesthesia.
Additionally, given features, the overall performances of LS + APQ are relatively good only when.
Additionally, given a γmax, increasing the network size deteriorates the performance due to more interference.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com