Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "additionally did" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It is not typically used in standard English, as "additionally" is an adverb that should modify a verb or clause, and "did" is a past tense auxiliary verb that requires a subject.
Example: "Additionally, I did complete the report on time."
Alternatives: "Furthermore, I" or "In addition, I".
Exact(7)
The two remaining donors did not exhibit a statistical difference in ALPL expression; one of these donors additionally did not exhibit a difference in ALPL levels between the osteogenic and undifferentiated groups.
She additionally did concert or music video choreographic work for David Bowie, Rod Stewart, Sting, and Lenny Kravitz.
Additionally, did you know that the large boat shows in Florida generate more for the state's economy in a few weeks than the citrus industry generates in a whole year?
We additionally did similar analyses in various subgroups men only, deaths after age 50, born before 1900, and born after 1900 (fig 3).
The limitations of study are that assessment of adversities was based on self-reports, which, additionally, did not include items on abuse.
An interesting feature of expressing dRif1 protein in HeLa cells was that when a larger amount of protein was expressed, the nuclei appeared deformed and additionally, did not show large 53BP1 spots or foci upon HU or bleomycin treatment.
Similar(53)
Additionally, don't expect a "Zune phone" anytime soon.
Additionally, don't accept friend requests from people you don't know.
Additionally, do the folks further down in the organization know what they are working towards and why?
Additionally, don't be afraid to edit your goals, as they'll inevitably change and evolve over time.
Additionally, does your pricing strategy consider macroeconomic indicators like quarterly GDP growth rate, inflation rate, exchange rate, interest rate and government spending of the countries you operate in?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com