Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "additionally detailed" is correct and usable in written English.
You can use it when you want to emphasize that something is provided with extra detail or information beyond what has already been mentioned.
Example: "The report includes additionally detailed sections on the financial projections and market analysis."
Alternatives: "more detailed" or "further detailed".
Exact(29)
Additionally, detailed data on sickness absence for the respondents was assembled from the employers.
The uncertainty bounds of the estimated changes and a 'scaling' methodology are additionally detailed.
Target additionally detailed its use of custom bots that help detect glitches, troubleshoot, then put fixes in places, sometimes before staff even alerts I.T. to an issue.
Twitter additionally detailed its plans for a new Search API that offers free access to a 7-day "lookback window" offering more sophisticated query capabilities and higher fidelity data retrieval that what's available today.
Additionally, detailed information of regulatory features is listed in tabular form.
Additionally, detailed knowledge of this genome will allow the identification of optimal intergenic spacer regions for the integration of transgenes.
Similar(31)
Additionally, details of Putin's own personal fortune, reportedly hidden in Switzerland and Liechtenstein, are being discussed for the first time.
Additionally, details of the participants' lifestyles and family and personal histories of physical illness were recorded.
Additionally, details may not be independent remembering some details may allow for logical deductions about other details.
Additionally, details of utilizing systems pharmacology methods in TCM can be referred to our previous work [8].
This chapter additionally details chemosensor design considerations, gives historical background, and provides examples of chemosensors for neutral organic molecules and various anions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com