Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "additionally checked by the" is correct and usable in written English.
It can be used when indicating that something has undergone further verification or review by a specific party or entity.
Example: "The final report was additionally checked by the quality assurance team to ensure accuracy."
Alternatives: "further verified by the" or "also reviewed by the".
Exact(2)
The obtained information have been interpreted on the base of the surface morphology, additionally checked by the scanning electron microscope (SEM).
Domains, chains, and signalpeptides were identified by the InterProScan function of Geneious R6 and additionally checked by the UniProt annotation.
Similar(58)
All images were additionally checked by two of the authors.
Temperature control was achieved using a Vötsch climatic chamber with the temperature being additionally checked by a thermocouple.
Initial data checking and cleaning was carried out by S.E.B. and research assistants involved in data collection, and a random selection of 10% of baseline and posttreatment data were then additionally checked by another researcher not otherwise involved in the study and blind to participant condition.
The enzyme preparations were additionally checked by Luciferin Luciferase assay (Text S2).
Correct integrants were identified by PCR, with the exception of tec1 Δ, which was additionally checked by Southern blot using standard techniques (Brown 2001).
PCR products were additionally checked by electrophoresis on 3% agarose gels containing ethidium bromide and visualised under UV transillumination.
To exclude sequences including errors caused by biochemical and/or by sequencing processing, the sequences were additionally checked for the presence of the flanking nucleotides.
The vital status was additionally checked through the death registry of the Korea National Statistical Office in May 2011.
Have your cat checked by the veterinarian.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com