Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(7)
Officially called the Laurie M. Tisch Illumination Lawn after its main donor, the grass is additionally challenged by its multipurpose identity as restaurant ceiling, public park and sustainable roof.
Postural maintenance was therefore not additionally challenged.
The program was additionally challenged by issues surrounding the provision of electrical power.
Families were additionally challenged when patients and spouses held differing expectations about what family members should learn about the disease.
Health systems across all 14 Pacific island countries are significantly constrained and additionally challenged by obesity, diabetes and other non-communicable diseases, and a high prevalence of under nutrition and infectious diseases among children.
Moreover, Canadian applicants additionally challenged the constitutionality of their Marihuana Medical Access Regulations (MMAR) in 2003, on the grounds that medicinal consumers had no legitimate access to cannabis, despite legal exemptions allowing for its use (Hitzig v. Canada, 2003).
Similar(53)
Additionally challenging is the fact that there is little to no access to the internet.
Furthermore, different methodological approaches could have affected the study outcomes, thus, additionally challenging the generalization of the findings.
Communication of appropriate volcanic impact science with end-users in a timely manner during an eruption crisis can be additionally challenging in the absence of adequate training and communication structures linked to expert knowledge.
Coupled with biological variability, it would be additionally challenging to be clear about model limitations in subsequent model usage.
Computational annotation of such genes from genomic DNA becomes additionally challenging when the genes consist of many scattered small exons.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com