Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "additionally be helpful" is not correct in standard written English.
It can be used when trying to express that something will provide extra assistance or support, but it needs to be rephrased for clarity.
Example: "The new software will additionally be helpful in streamlining our workflow."
Alternatives: "also be beneficial" or "further assist".
Exact(1)
Detailed information of influencing factors and regulatory mechanisms may additionally be helpful for enhanced production of mycotoxins for further toxicological studies.
Similar(59)
Additionally, it would be helpful if authors included some information about funding for the review.
Additionally, it can be helpful in confronting requirements for this type of procedure with available resources.
Additionally, it would be helpful to consider some more intuitive graphical representations to express the characteristic information from ASTD.
Additionally it would be helpful if the authors make it clearer (than they already have) that effects such as duplication and deletion are there only to make the model more realistic in terms of maintaining the number density of genes across different stages and play no part in the hourglass effect (or at least that's how I understand it).
Additionally, this information can be helpful in ophthalmological surgery to obtain an optimal sample for accurate diagnosis.
Additionally, this model may be helpful in diverse areas beyond the scope of sintering, such as in reaction systems, and for modeling other Arrhenius-like phenomena.
Additionally, this information should also be helpful in understanding the evolutionary relationships among different groups.
Additionally, the method is shown to be helpful for interpolation and extrapolation.
Additionally, cross-country comparative studies could be helpful in developing a wider range of constructs of science giftedness in different cultural contexts.
Additionally, Wallace expects the research to be helpful in the treatment of other objects in the Smithsonian's collections and in those of other institutions as well.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com