Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "additional variations such as" is correct and usable in written English.
You can use it when introducing examples of different options or alternatives related to a specific topic or item.
Example: "In our study, we explored additional variations such as different color schemes and layout designs to enhance user experience."
Alternatives: "further variations like" or "other variations including".
Exact(2)
In order to limit additional variations, such as the surgical technique, mismatch of proximal and distal axonal alignment and foreign body (suture) reaction, we chose a pure crush injury model in the study.
Our studies revealed that the models employed are in broad agreement in many cases, but that significant differences could be seen in the Petri net model both in the simplest model and when additional variations such as slow codons are introduced.
Similar(58)
Although this could introduce some additional variation, such variation would tend to bias our results to the null.
In addition, there are additional types of genomic variations, such as larger structural variants like partial and whole gene duplications, which also need to be analyzed, since they can have a major impact on gene expression and splicing [ 40].
Allelic diversity could be attributed mainly to differences in repeat type and length in the microsatellite regions, although some variations such as repeat number or insertions of additional motifs were observed in the microsatellite regions.
Cubism attracted eager imitators, and inspired major variations, such as Italian Futurism.
These in turn trigger physiological variations such as elongation growth, respiration, and moisture absorption.
There are very fine daiquiri variations, such as Papa's own Hemingway Daiquiri.
There have also been variations such as "Loreline" and "Laurelyne".
It has variations such as egg or milk Appam.
Many variations, such as prepared guitar, have followed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com