Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Audio/video presentation of the live simulation action into an observation room allows additional trainees access to the scenario and freedom to discuss the behaviors without disrupting the students with the simulated patient.
While increasing student numbers is vital for the long term sustainability of the profession, the RANZCP's training program takes most students more than six years to complete [ 2] and thus the effect of additional trainees would not be seen in the workforce for the best part of a decade.
Similar(58)
In addition themes that emerged during focus group discussions (an additional 22 trainees entering subspecialty training in 2006) validated findings that emerged from the survey data suggesting these results can be generalized to all trainees in Canada.
After the dissemination workshop, exit interviews are administered anonymously to obtain additional insights and trainees' reflections on the program.
After their time in France, trainees receive additional instruction in another European country.
The new T32 announcement, which supersedes the former version last revised in 2002, states that, along with training in research techniques, "programs should provide all NRSA trainees with additional professional development skills and career guidance".
Two hundred and seventy (80%) oncological trainees wanted additional training in this area.
The program director served as an additional mentor to the trainees.
WPBAs are based on laudable principles, but they place additional time demands on trainees and supervisors alike.
A local expatriate technical advisor was hired to assist with teaching and curriculum development and to provide additional technical support for trainees' field projects.
To provide additional benefit to the trainees, applications with medical content relevant to critical care were installed on the handheld devices.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com