Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "additional self" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are referring to an extra aspect or dimension of one's identity or personality.
Example: "In her journey of self-discovery, she found an additional self that she had never acknowledged before."
Alternatives: "extra identity" or "supplementary self".
Exact(2)
There is no additional self in the world; instead there is nothing but the events we perceive.
Two weeks before the health check mothers receive a notifying letter and an additional self administered food frequency questionnaire (FFQ).
Similar(58)
He said: "Clearsprings has taken steps, agreed with the Home Office to increase capacity in line with this demand in the form of additional self-catering accommodation.
Not only is competitive private enterprise already heavily regulated; it also comes with a great deal of built-in additional self-interested self-regulation, as it were.
A Foreign Ministry spokesman told the state-run news agency, KCNA, that the country would "take additional self-defensive measures" unless the Security Council apologized immediately, specifying "nuclear tests and test-firings of intercontinental ballistic missiles".
"What often occurs is that the elder loses additional self-esteem, becomes more depressed and in turn becomes less active," said Daniel C. Marson, a neuropsychologist at the University of Alabama at Birmingham.
Also, additional self-torsion takes place.
Additional self-docking alignments were conducted for both 3VRJ and 3UPR.
Thus, the service directory receives the notification of a presence of a sensor and additional self-characterization.
Instant JChem version 14.7.28.0, which was released in 2014, and additional self-programmed scripts were used for structure database management.
Lower panels: convergence for the dielectric constant ε ∞ is obtained after three steps in the additional self-consistency cycle.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com