Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "additional sanction" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are referring to an extra penalty or punishment imposed in addition to an existing one.
Example: "The committee decided to impose an additional sanction on the team for their repeated violations of the rules."
Alternatives: "further penalty" or "extra punishment".
Exact(20)
Following this investigation, any additional sanction will be announced".
The BOA chairman, Lord Moynihan, says its appeal has "every chance" of success, arguing that the BOA's rule is an eligibility criterion and not an additional sanction.
Those who believe in democracy ought to place the freedom to vote near the top of any list, and consider its removal a serious additional sanction.
The 16 countries using the euro would face an additional sanction — a requirement to deposit a large amount of money in an interest-bearing account — if they persisted in flouting E.U. spending rules.
Wada argued that the BOA bylaw, unique in world sport and applied to any athlete who had served a doping ban of six months or more, amounted to an "additional sanction" and was no longer tenable in the wake of the Cas ruling against the IOC that allowed the US 400m champion LaShawn Merritt to compete in London.
However, many lawyers believe that the Cas will rule that the BOA's bylaw amounts to an "additional sanction" after last year striking out the International Olympic Committee's so-called Osaka rule, which banned athletes suspended for six months or more for doping offences from the Games that followed.
Similar(40)
(On Thursday, the White House announced additional sanctions).
"We are talking about additional sanctions, about additional efforts".
Syria also faced additional sanctions imposed Monday by the European Union.
Moscow and Washington are trying to find support for additional sanctions on the Taliban.
"We have additional sanctions prepared and we will impose them as appropriate," he tells pool.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com