Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "additional rose" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to an extra or supplementary rose, perhaps in a context related to gardening, floral arrangements, or gifts.
Example: "I decided to buy an additional rose to complete the bouquet for the special occasion."
Alternatives: "extra rose" or "supplementary rose".
Exact(1)
Garnish with additional rose petals, dried mint and pita bread croutons.
Similar(59)
After Pemberton's death, his sister introduced at least 10 additional roses selected from his seedlings.
In addition, the Rose database provides additional information for the unigenes, including gene description, domains, GO, PO, metabolic pathway, FunCat, and homologous gene families among roses, Rosaceae families (apple, strawberry, and peach) and grape.
The Knicks were not the first team that secured additional face time with Rose; the Miami Heat president, Pat Riley, and Andy Elisburg, a senior vice president, met Rose the evening before the team's delegation made a pitch to James on Friday.
In honor of Mother's Day, visitors who pay an additional $1 for the Rose Center and space show admission tomorrow and Sunday will receive an ice cream sundae and a special discount in the museum's gift shop.
Rose's people plan to submit additional information in an attempt to get Rose reinstated from the suspension agreement he willingly signed.
Additional evidence reported also by Rose indicates that CPP-ACP would compete with calcium for plaque Ca binding sites.
There will be additional membership fees to join the Rose Hall Beach Club, which should be finished in about 18 months.
Additional data have been reported in the last ROSE workshop (5th ROSE workshop, CERN, CERN/LEB 2000-005).
This sample also shows the rose petal effect with the additional property of high adhesion.
The superhydrophobic structure is a helical square shaped structure with high porosity (deposited at 83°) which also shows the rose petal effect with the additional property of high adhesion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com