Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(30)
Others worried that if the economy softens further, additional resources will be wrenched from the parks.
Low-income families without additional resources will "choose" schools charging the value of the voucher.
The additional resources will have to come from other foreign donors, governments in the region and the private sector.
Additional resources will primarily be focused on intelligence operations overseas, where seizures exceeded 1bn cigarettes for the first time last year.
"While politicians squabble about hard and soft Brexit, there is a deafening silence from ministers over whether any additional resources will be provided to deliver this momentous task.
This is not intended to be a comprehensive list, and additional resources will be added over time.
Similar(30)
An additional resource will be provided to all participants which focuses on evidence-based behavioural weight loss strategies known to be successful, including stimulus control, problem solving, stress reduction and dealing with negative thinking [ 77].
Even with the additional resources that will be given to maritime patrols... the border force's ability to patrol the seas around Britain will be limited at best... still more has to be done.
"I'm going to work harder and if Iestyn wants additional resources he will have them at his disposal".
"We understand the government's decision to bring in additional resources and will work with Locog, the military and other agencies to deliver a safe and secure Games".
To help address some of the questions that keep popping up (and to do what I can to get around the fact that there simply are not enough hours in the day to research and answer all of your questions), I hope in the upcoming year to develop some additional resources that will always be available to you.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com