Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "additional rationale" is correct and usable in written English.
It can be used when providing further reasoning or justification for a decision, argument, or action.
Example: "In addition to the previous points, I would like to present some additional rationale for our proposed strategy."
Alternatives: "further justification" or "extra reasoning".
Exact(59)
In addition, this limitation provides additional rationale for maintaining separate diagnostic groups.
In addition, these data provide additional rationale for support of TB control measures.
The White House has suggested an additional rationale.
Hamman, J. R., Loewenstein, G. & Weber, R. A. Self-interest through delegation: an additional rationale for the principal-agent relationship.
But as popular psychology has overtaken law and order as a motivator, an additional rationale for the death penalty has trumped the vintage ones.
Miller's latest comments suggest an additional rationale, however, one rooted in a much broader set of imperatives designed to limit immigration for reasons that go beyond national security.
Its mechanism of action provided additional rationale to improve several HT-related comorbidities in maintenance patients, such as malignancies, allograft vasculopathy, or renal insufficiency.
This realization provides additional rationale for the use of nonclassical experimental models and provides perhaps the strongest validation of Bernard's and Krogh's assertions.
Additional rationale for such an approach includes that a positive therapeutic experience may enhance engagement with or adherence to other psychotherapeutic interventions.
Taking into account neuroprotective potentials of propentofylline, results offer additional rationale for clinical trials investigating efficacy of propentofylline in treatment of acute stroke.
Similar(1)
Since then, however, federal officials have provided additional rationales for such a finding.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com