Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "additional paths" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to extra routes, options, or methods available in a particular context.
Example: "In our project, we have identified several additional paths to achieve our goals more efficiently."
Alternatives: "extra routes" or "further options".
Exact(21)
Add the additional paths below.
What folly, without also significantly increasing enforcement of the traffic rules that also apply to bicyclists — enforcement that would pay for itself and the additional paths.
Look out for new features that will offer additional paths into The New Yorker's archives — all without paper cuts or dust-induced sneezes.
But they each corroborate Cohen's testimony in their own way and suggest there are additional paths to corroboration that investigators can pursue.
The starting current is, however, limited by additional paths for the magnetic field around the stator and rotor conductors, known as flux leakage paths.
Air traffic controllers will be trained in the next few weeks on how to handle the new flight paths, which Mr. Peters defined as "additional paths that the controller can use to get the airplane off a runway quickly".
Similar(39)
In addition to our hypothesized path model, we added an additional path from time-based WIF to strain-based FIW.
This additional path to propene formation operates mainly at temperatures above 623 K.
It gives colleges an additional path toward ethnic and racial diversity, opening doors to students from Africa, Asia, Latin America and Europe.
The presence of such ties, however, introduces an additional path through which sound and vibration transmission can take place.
Furthermore, the conductivity measurements indicated that the pore surfaces that were decorated with a dense layer of fine Ag particles after FGA could act as an additional path for current transport across the contact interface, thereby lowering the contact resistance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com