Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "additional modules" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to extra components or units that can be added to a system, program, or course to enhance functionality or content.
Example: "The software offers several additional modules that can be purchased to expand its capabilities."
Alternatives: "extra components" or "supplementary units".
Exact(60)
In addition to the two main modules, network analysis also identified eight additional modules.
The house can be expanded with additional modules.
For some institutions, this has meant the launch of additional modules within existing undergraduate programmes.
Longtine, M.S. et al. Additional modules for versatile and economical PCR-based gene deletion and modification in Saccharomyces cerevisiae.
Longtine, M. S. et al. Additional modules for versatile and economical PCR-based gene deletion and modification in Saccharomyces cerevisiae.
Additional modules were involved in molecular functions (three modules), signalling pathways (two modules each), cell cycle, development, DNA repair and protein localization (one module each).
Additional modules will be sold that enable users to create wild animals, sports robots and a replica of the Mars rover.
No experiments have so far been reported which attempt to enlarge a polyketide synthase by interpolating additional modules.
The flawless launching of the Zvezda module from the Baikonur space facility in Kazakhstan means that six to eight United States shuttle flights a year, through 2005, can now haul hundreds of tons of additional modules and equipment.
a statement that procedures authorized under this subsection could be used for awarding subsequent contracts for the procurement of additional modules for the system.
Factory fabrication will lower costs and improve quality, advocates of the method say, and additional modules can be added as power demand rises.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com