Sentence examples for additional load from inspiring English sources

The phrase "additional load" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to extra weight, burden, or responsibility that is added to an existing situation or system.
Example: "The truck can handle a maximum weight, but we need to account for the additional load of the new equipment."
Alternatives: "extra burden" or "supplementary weight".

Exact(59)

"What we like about these data centres is that it's an additional load on our system".

And all the while mothers are bearing the additional load of a social narrative shifting men away from domestic responsibility.

"And I agree that this is a huge burden, a huge additional load, for the civil service.

Mr. Lander added that he expected the bridge to be able to handle any additional load.

All those spectators will put an additional load on a dense urban area.

While Sikorsky was the first American to develop a practical helicopter, his early designs had only one engine beneath a single rotor in front; any additional load to the rear could throw it off balance.

Specifically, Dr. Bruneau referred to dampers that absorb and reduce damaging vibrations and to structures in which surviving columns take up the additional load if other columns are lost or damaged.

European governments have already been ahead of popular opinion when it has come to sending additional troops to Afghanistan, and they have been loathe to take on an additional load.

Even though 9 of the 13 servers were disabled in the attack, the remaining were able to support the additional load without any widespead problems.

Moreover, additional load increased stance time.

Average additional load at 23 weeks was 64 ± 3.8 g.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: