Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "additional lives" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts such as gaming, health, or any situation where extra opportunities or chances are being discussed.
Example: "In this game, you can earn additional lives by completing certain challenges."
Alternatives: "extra lives" or "more lives".
Exact(53)
In addition, further work needs to be done to determine if additional lives could be saved with more aggressive intervention, such as systemic or intravascular thrombolysis, or if quality of life or cost effectiveness could be improved through the use of oral agents.
"She risked her life to save two additional lives … She is a hero.
He asserted, according to various accounts, that he did not want to risk additional lives "looking for old bones".
The 96 patients per year figure represents the additional lives saved by centralisation over and above the lives saved by improvements to stroke care nationally".
Any further delays are sure to cost additional lives of children whose deaths we know how to prevent – and can prevent, if we have the means".
General Shalikashvili asserted that he did not want to risk additional lives "looking for old bones," according to various accounts of his remarks.
Similar(7)
In its third-quarter financial report last month, WWE said that the addition of original content and additional live specials helped lift the subscriber count to a healthy 1.2 million.
Two additional live Nikon commercials are scheduled for Wednesday and Thursday nights.
For the first time it will also include Scenofest – an additional live programme of workshops, performances and presentations, exploring performance, design, craft and technology.
In an interview, Dr. Stice added that the group had now produced four additional live calves from genetically engineered fetal cells.
The storm that swept across the country last Monday to Thursday spurred hours of additional live coverage, and almost tripled its prime-time ratings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com