Your English writing platform
Free sign upExact(1)
Second, imperfectly optimizing individuals create an additional layer of challenges for providing job training services through market-based mechanisms, a potentially efficient way to deliver such benefits for standard rational economic actors.
Similar(59)
"It's bad enough and hard enough for women to get help and be taken seriously, and men have to deal with an additional layer of stigma that supposedly challenges the way people see their masculinity and sexuality".
"It's bad enough and hard enough for women to get help and be taken seriously, and men have to deal with an additional layer of stigma that supposedly challenges the way people see their masculinity and sexuality," eating disorder activist and blogger Matt Wetsel told The Huffington Post in August 2011.
But beyond the shared threat of bodily harm, the handful of North Koreans who opt for America over South Korea face an additional layer of cultural, psychological, and emotional challenges.
This new emphasis adds an additional layer of complexity to the health challenges women face.
The addition of Timbaland to the EXPO adds an additional layer of music industry success.
This additional layer of complexity further questions why OneWeb and SpaceX aren't attacking this business challenge from a united front.
This causes an additional layer of experimental variance to be introduced, and makes accurate fetal DNA concentration estimates very challenging.
"In addition, there is pending litigation on this case that adds an additional layer of discretion".
Over and above the challenges of health service change, it is clear that learning from an emerging economy adds an additional layer of complexity that requires special, tactful and patient management.
He suggested an additional layer of protection.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com